Le Forum des Khâgneux

Vous qui entrez ici, abandonnez toute espérance. (La Divine Comédie; Dante Alighieri -1472)
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 Leopold Lugones, El Escuerzo

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
elisa

avatar

Nombre de messages : 122
Date d'inscription : 12/09/2009

MessageSujet: Leopold Lugones, El Escuerzo   Mer 8 Déc - 15:39

Leopold Lugones, El Escuerzo

El imperfecto con valor durativo
Despues sigue la accion
La mise en abyme = un cuento dentro de un cuento
Folclore, lo antiguo
Meterse en la caja
Al llegar a la casa
En torno a
Pictorico : pictural

I - La exposicion
El caracter tradicional de un relato, que pordria iniciarse con erase una vez. Se caracteriza por una falta de datos concretos para ubicarlo en el tiempo y el espacio. Tenemos una ambientación (el ambiente) rural y alusiva (tenemos la alusion al mate, la bebida nacional en Argentina). Los personajes son arquétipos? : la pobre viuda, el muchacho trabajador. En este sentivo se puede observar la triple adjetivación (alegre, sano, vigoroso). Transcurso temporal indefinido (año tras año) que tiene una dimension simbolica : la jornada de la vida (imperfecto con valor durativo, como de costumbre, caracter monótono). El elemento perturbador : el incidente aparentemente insignificante que va a convertirse en el eje del relato : la muerte del sapo.

II - Interpretación de un hecho anecdótico.
enunciacion de la supersticion popular a traves de la voz de la anciana : una amenaza («resucita») y ritual de purificación (quemarlo para conjurar). Conviene notar el tono solemne de su advertencia cuando le dice «has de saber» : revela un significado oculto.
Se oponen dos visiones del hecho : ambos personajes presentados esquemáticamente simbolizan dos actitudes antitéticas : la crencia en los poderes ocultos. En el texto la madre Antonia expresa el impacto emocional de esta creencia. Todo el texto desarolla la afliccion. Incredulidad del hijo. Auqui se podria también de bisemia de la palabra cuento : un relato inverosímil, pero remite también a la dimensión folclorica (una vieja leyenda campesina) que se opone a reflección y a razón. Es como un combate emblemático entre lo iracional y lo racional, que se expresa en el texto a partir de las emociones de los personajes : por un lado la afliccion de la madre, por otra parte la risa del hijo.

III - las técnicas de dramatización
el cambio de escenario : se inicia un trayecto : empieza a cobrar mas fuerza la creencia superstisiosa : primera indicacion del desenlace, las cosas van serio. Con el no aparecio, parece que empieza cumplirse el siniestro augurio. El camino de ida y vuelta simboliza dos etapas en el proceso de agravacion : busquedad infructuosa que produce una angustia porque no ha podido cumplirse el ritual de exorcismo, el conjuro. Tenemos entonces una intensificacion del presentimiento funebre de la madre («ella siempre llorose»), con el contrapunto trágico de la despreocupacion persistante del hijo (bromas y risas).
La insólita petición de la madre : el estilo indirecto libre expresa el asombro del muchacho. (chochar : radoter) compartido por el lector. El detalle de las sabandijas, un poco repelente, corresponde al punto de vista del muchacho, pero al mismo tiempo señala el caracter irisorio del escondite. El sapo es una sabandija.
Este escondite tiene un caracter marcadamente funebre : la cara es una prefiguracion del ataúd. El texto dice también la «noche en vela» : anticipación del velorio. Antonia viene definida como una «triste viuda». Parece cobrar la caracteristica del personaje enlutado.

IV - el clímax :
- La ironía trágica. Desaparece el muchacho, simbolicamente queda apartado simbolicamente del mundo de los vivos por su propia madre. Esta cree protegerlo, empararlo? En un escondite casi uterino, mientras que en realidad lo obliga a tumbarse en su sepulcro.
el suspense : cuando se cierra la tapa, se oculta el muchacho, pero también el punto de vista dstanciador desaparece porque el lector se queda a solas con la madre y comparte su espera, la convicción de que algo va a pasar. La media noche es la hora fatídica. Con el punto de vista de la madre desaparece el criterio racional, el punto de vista contrario y aparece un elemento visual uy sugestivo : la luna.
Aparición espectral preparada, la luna parece invadir el espacio («puerta llena de luna»). La luna parece inseparable del sapo, y acompana y alumbra su aparicion. En la descripcion del animal, se mezclan la perspectiva de la madre con una focalización interna (que mal habia ...), con un narrador omnisciente que subraya los desfases jugando con dos campos léxicos antitéticos : la serie de diminutivos se opone a «agrandarse» y «monstruo».
Al final, la madre adopta de forma fugaz, fugitiva, la opcion racional (si no era mas que...), pero desaparece con el adversativo mas. Progresion inevitable hacia un desenlace inevitable. Habilidad en la estrategia narrativa : el narrador contrasta la vision de la iminente victima y la vision de Antonia.

V - El desenlace :
un perfecto dominio de las técnicas de la gradacion dramatica. Todo ya esta dispuesto para el último acto del drama que va a producirse en dos tiempos marcados por la repetición de «entonces».
Técnica dilatoria. Antes de revelar lo que le paso al joven, el narrador describe los efectos producidos por el escuerzo sobre la madre (los ahogos de la muerte, sintio pasar...). El lector comparte la mirada de la madre y descubre el desenlace a través de la mirada de la madre.
Irrupcion del elemento fantastico : un inexplicable bano de escarcha. El punto de partida es la normalidad : un sapo que se incha, y luego vuelve a su «primitiva forma» : caracteristica biologica del animal. La estrategia narrativa genera la progresiva desaparicion de la interpretacion racional. De esa forma prevalece la interpretacion supersticiosa. El elemento fantastico no procede de la irupcion del escuerzo sino de la extrana relacion entre el sapo y la luna que parece conferirle poderes especiales al bicho (= la bête). Como una metamorfosis que corresponde a una hypertrofia.
Personificacion final de la luna que amortaja al joven.

Conclusion : la eficacia de una técnica narrativa que estriva en la tension creada por dos personajes que representan dos reacciones del espiritu humano. A lo largo de este cuento, vemos cómo lo racional queda relegado, apartado simbolicamente en una caja ataud frente a la imparable progresion de las fuerza extranas.


Cette histoire fit beaucoup rire le brave garçon, et il essaya de convaincre la pauvre vieille que tout cela n’était une faribole destinée à faire peur aux enfants pas sages, mais qui n’était pas digne de tourmenter une personne dotée d’une certaine réflexion. Cependant, elle insista pour qu’il l’accompagnât pour brûler les restes de l’animal.
Toute plaisanterie, toute indication concernant la distance à parcourir/ la longueur du chemin, et l’épuisement que cela supposerait pour elle, alors qu’elle était si vieille, sans compter le serein de ce soir de novembre, furent inutiles. Mais (rend antéposition de a toda costa) elle voulut y aller à tout prix/coûte que coûte et lui dut se résoudre à l’accompagner.
Ce n’était pas si loin : à quelques lieues tout au plus.
Et ils retrouvèrent l’arbre fraîchement coupé très facilement. Cependant, ils eurent beau (expression de la concession : avoir beau) fouiller entre les brindilles et les branches coupées, le cadavre du crapeau resta introuvable.
(...)
Se lo habran : l’on probablement emporté
Habrase visto : a-t-on déjà vu, tu te rends compte.

Lo + adjectif
Rocio : la rosée
Cuadra = manzana : pâté de maison, lieue (dans contexte rural)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Leopold Lugones, El Escuerzo
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Germany 280mm Kanone 5 (E) Leopold HOBBY BOSS
» K5 Leopold
» leopold crew
» R.P. Leopold Gonner
» CANON LEOPOLD K5

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Khâgneux :: Espagnol-
Sauter vers: