Le Forum des Khâgneux

Vous qui entrez ici, abandonnez toute espérance. (La Divine Comédie; Dante Alighieri -1472)
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 Cinco Horas con Mario

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
elisa

avatar

Nombre de messages : 122
Date d'inscription : 12/09/2009

MessageSujet: Cinco Horas con Mario   Mer 8 Déc - 15:38

Cinco Horas con Mario, M. Delibes


... toujours pas d'accents

Este texto se presenta como el soliloquio de una mujer. Ante Mario, mudo, pero cuya presencia desendadena unas asociasiones de ideas en la hablante y que estructuran el monologo. Aunque Mario no emite ninguna respuesta, su presencia es eveidentemente determinante, por eso se puede hablar de monodialogo con Mario a la vez presente y ausente. Es el monodialigo de Carmen en el velorio de su marido fallecido (= décédé) prematuramente (a los 49 anos). Cobra el aspecto de un balance de la vida conyugal marcada por el conflicto entre marido y mujer. Es una pareja desavenida = que discrepa (una discrepancia) y la mujer expresa un profundo sentimiento de frustracion y también de incomprension ante las elecciones de su marido, ante la vida que llevo su marido. Es una mujer que se desahoga (s’épanche). Carmen Martin Gaite habla del «estallido del desahogo».
Nos podemos preguntar de qué manera este monodialogo esboza un doble retrato que no es sino el de la Espana de los sesenta. Hacer el doble retrato de la mujer y de Mario desemboca también en la critica de la sociedad franquista de los sesenta mediante la ironia del escritor.
1 - el conflicto entre el yo y el tu
A - a traves de los reproches y la criticas que le dirige a Mario, escritor y periodista, se va configurando poco a poco la personalidad de la mujer.
antiintellectual : linea 2 : los posesivos marcan la separacion entre dos mundos, el mundo de los libros al que ella no pertenece, a esto se anade el valor del sufijo peyorativo, l 6-7 «ese rollo», el valor despectivo del demostrativo ese rollo, e incluso del plural. Un desprecio por la literatura y por la novela social de los sesenta, novela de tesis. Desprecio por las amistades de Mario l 9 (los de las barbas, uno inadaptados).
Mujer que no entiende nada : l 32, ignorante e inculta, mediocre y vulgar. Se vale de una lengua coloquial, plagada (=remplie) de conectores y de comodines (= un comodin : un mot qui ne veut rien dire, passe partout) que senalan la oralidad y su incapacidad por usar un lengaje conceptualizado. En ese sentido se puede notar el papel de los demostrativos que recalcan su dificultas para nombrar las cosas.
Una mujer apegada (=attachée) a los gustos y valores de la clase media de los anos sesenta. Para ella, el buen gusto es el de la gente. (l 4, l Cool. Ha adoptado los criterios y los valores de la clase media que para ella representa toda Espana y el buen gusto. Es también una mujer frustrada por no haber alcanzado su marido la gloria, el dinero, y el reconocimiento social.
B - la construccion en negativo por el lector de la figura de Mario a traves de los reproches que le dirige su mujer. Un hombre progresista, con preocupaciones sociales, que suena con una sociedad ideal, probablemente expuesto a la censura como todos los artistas que manifestaban la menor disconformidad con los valores del régimen. Para él, los demostrativos en mayusculas tienen un valor muy distinto : sirven para enfatizar el discurso. Lo mas interesante es que se siente que Delibes esta en total opocicion con lo que dice Carmen a Mario. Hay una doble vision : la de la mujer sobre Mario y la vision del escritor y entonces del lector sobre la mujer. La vision de Mario por la narradora es completamente negativa, mientras que para el lector resulta positiva.

2 - del retrato de los conyuges al retrato de la clase media a traves del debate sobre la produccion literaria de Mario. Este retrato subraya la mediocridad y la vulgaridad de la clase media.
A - el padre de Carmén, conservador, franquista, colabora con ABC (derecha) como grafista y no como periodista. Se puede ver la ironia de «un hombre bién objetivo», mientras era franquista. Los criterios que tiene para juzgar la calidad literaria de la produccion literaria de Mario : la gloria y el dinero : l 11, 12.
B - la cuestion del argumento de la novela. Segun ella, un buen argumento tiene : un poco de sexo y de perversion, pero una perversion controlada para no caer en la transgresion de la buena moral catolica. Preconiza contar la historia de amores ilicitos pero se puede apreciar «un poquitin verde» (verde : pour des propos : grivois, cochon : un viejo verde), solo el necesario para que se venden el libro, escapando a la censura.
C - El debate en torno al Patrimonio : el argumento : los soldados de dos bandos (camps) enemigos que fraternizan y vencen la fuerza, que es como una alegoria del odio, de la violencia ciega, del impulso a matar ; hasta que vencidos otra vez por elle, vuelven a sus trincheras. Debate entre los amigos de la mujer que revela la incomprension total frente a este tipo de argumento. La manera como ella relata los debates ridiculiza a sus amigos que de esta forma aparecen también incultos. Tronchar = derizar. Incomprension y vulgaridad general. Incapacidad de comprender porque todos se adhieren a la ideologia franquista. En la Espana franquista, el discurso dominante era el de la «Cruzada» (Franco) contra los rojos, los ateos y los masones. Mario aparece tachado (taxé) de pacifista y traidor con este argumento, porque iba en contra de los valores franquistas.

3 - La ironia como metodo de construccion del sentido por el lector.
A - la asociacion de ideas : en la evocacion de su padre, con el papel positivo que hubiera podido tener en su yerno por oposicion a la mala influencia de «el Arotegui y el Moyano» : infantilizacion de Mario aqui. Le reprocha no haber aceptado la tutela de su suegro. La repeticion de papa, el retrato que hace de el con intencion positiva pero que resulta negativo para el lector que entiende que se trata de un padre conservador, en total desacuerdo con la idea progresista de Marion.
El gusto por la expresiones proverbiales, los giros coloquiales que denotan su incapacidad por pensar por si sola. Siente la necesidad de afferarse a generalidades («erre que erre»). Es también una mujer que no se da cuenta del alcance de sus expresiones : l 16 tocar la tecla sensible : toucher juste, pero también la tecla del padre (la touche d’ordi) : el padre aparece como perfecto burocrata de ABC. Ironia de la situacion cuando dice «piensa con la cabeza» : inversion de la situacion porque la que no piensa es ella. Ironia del titulo del libro «Castillo de Arena» : contradiccion entre la solidez del castillo y la fragilidad del arena : simbolismo para escapar de la censura.

Ccl : en una Espana escindida, maniquea, se trata también de una pareja escindida. Dos protagonistas desavenidos, opuestos en sus valores. Papel de la ironia : permite el distanciamiento entre el autor y la protagonista narradora. Esta ironia verbal y de situacion es un verdadero medio de comunicacion con el lector. El lector tiene que involucrarse (implicarse) para interpretar, para construir el significado = el sentido, en una novela que ya no es la novela social o la novela de tesis de Mario, sino una novela renovada, especialmente en la forma.



Version :
« Bien sûr tu me diras que toi, tu avais tes livres et El Correo, mais moi je peux (si) te dire que tes livres et ta feuille de chou ne nous ont causé que des tracas. C’est vrai ou pas? Ne vas pas prétendre le contraire, mon grand, des problèmes avec la censure, des problèmes avec les gens, et tout ça pour des clopinettes / trois fois rien/ trois francs six sous. Et en crois pas que ça me suprenne (pillar : prendre, emploi familier, on dit plutôt coger), parce que comme je dis toujours, qui pouvait bien lire ces histoires tristes de gens affamés qui se vautrent dans la boue comme des porcs. Voyons, un peu de jugeotte. Qui aurait pu lire cet assommant «El Castillo de Arena» où tu passes ton temps à faire de grands discours/ faire de la philosophie/ faire de grandes phrases. Toi, il n’y a que les thèses et leurs effets qui t’intéressent. Mais tu peux me dire ce que ça rapporte/ à quoi ça sert tout ça. Les gens se fichent pas mal des thèses et de leurs effets. Tu peux me croire, quant à toi, mon chéri, ce sont les habitués de ton cercle, A et M, le barbu, ces bons à riens/ incapables, qui t’ont déformé l’esprit. Et ce n’est pas faute d’avoir été mis en garde par Papa, un expert, lui qui a lu ton livre à la loupe, à fond/consciencieusement Mario, comme tu l’entends, et son verdict a été négatif, il a dit que si tu écrivais pour passer le temps, d’accords, mais que si tu visais la gloire et l’argent, il te fallait chercher ailleurs. Tu t’en souviens? Et bien toi, tu n’as rien voulu savoir/ tu n’en n’as pas démordu/ tu as fais ta tête de mule. Que tu n’ais pas écouté les conseils du premier venu, je le comprends, mais mais pour ce qui est de papa, un homme aussi objectif que lui, c’est à ne pas y croire, car il collabore aux pages illustrées de ABC, à mon avis depuis sa fondation/ depuis qu’il existe, il y a des années de ça. Et ce n’est peut-être pas vrai pour tout, mais pour ce qui est des mots, ça oui, il en connaît un rayon. C’est le moins qu’on puisse dire.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Cinco Horas con Mario
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Mario Bros et compagnie
» [Rossignol, Mario & Ste-Marie, Jean-Pierre] Agrippa - Tome 1: Le Livre noir
» Mario, Marc
» [Ramos, Mario] Le roi est occupé
» Super Mario Galaxy 1 et 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Le Forum des Khâgneux :: Espagnol-
Sauter vers: